• Archivio Lavoro & Salute
  • Medicina Democratica
Log in or Register
Close
Lost your password?
Lavoro & Salute – Blog
Visita Rifondazione.it
  • Home
  • Archivio
    • Cronache Politiche
    • Cronache Sociali
    • Comitati di Lotta
    • Cronache di Lavoro
    • Cronache Sindacali
    • Movimenti di Liberazione
    • Altra Informazione
  • Sito LeS Cartaceo
  • Editoriali
  • Annali
  • Altro Blog
SFOGLIA IL GIORNALE INTERATTIVO
Chi è interessato a scrivere e distribuire la rivìsta nel suo posto di lavoro, o pubblicare una propria edizione territoriale di Lavoro e Salute, scriva a info@lavoroesalute.org Distribuito gratuitamente da 38 anni. A cura di operatori e operatrici della sanità. Finanziato dai promotori con il contributo dei lettori. Tutti i numeri in pdf www.lavoroesalute.org

  •  Seguici su Facebook Lavoro E Salute
  •  Seguimi su FacebookFranco Cilenti
Visita Medicina Democratica

LA RIVISTA NAZIONALE
MEDICINA DEMOCRATICA


Rifondazione Due per mille

Rifondazione Due per mille

Su La Testa – Argomenti per la rifondazione comunista

Su La Testa - Argomenti per la rifondazione comunista

Su La Testa - Argomenti per la rifondazione comunista

Sinistra Europea

Visita Sinistra Europea
Free Palestine
  • Intifada
  • OLP
  • Free Palestine FB Page

Blog Lavoro e Salute – Categorie

  • Ambiente e salute (2.124)
  • Blog (11.318)
    • Altra Informazione (9.597)
    • Comitati di Lotta (8.863)
    • Cronache di Lavoro (8.365)
    • Cronache Politiche (9.700)
    • Cronache Sindacali (7.681)
    • Cronache Sinistra Europea (7.936)
    • Cronache Sociali (9.571)
    • Culture (6.811)
    • Editoria Libera (5.224)
    • Movimenti di Liberazione (815)
    • Politiche di Rifondazione (9.043)
    • Storia e Lotte (5.935)
  • cronache sindacali (50)
  • Internazionale (1.593)
  • lavoratrici (31)
  • OSS sanità (11)
  • sanità e salute (4.925)
  • servizio sanitario privato (55)
  • sicurezza lavoro (1.585)
  • Uncategorized (96)

Archivio Settimanale

  • Luglio 4, 2022–Luglio 10, 2022
  • Giugno 27, 2022–Luglio 3, 2022
  • Giugno 20, 2022–Giugno 26, 2022
  • Giugno 13, 2022–Giugno 19, 2022
  • Giugno 6, 2022–Giugno 12, 2022
  • Maggio 30, 2022–Giugno 5, 2022
  • Maggio 23, 2022–Maggio 29, 2022
  • Maggio 16, 2022–Maggio 22, 2022
  • Maggio 9, 2022–Maggio 15, 2022
  • Maggio 2, 2022–Maggio 8, 2022
  • Aprile 25, 2022–Maggio 1, 2022
  • Aprile 18, 2022–Aprile 24, 2022
  • Aprile 11, 2022–Aprile 17, 2022
  • Aprile 4, 2022–Aprile 10, 2022
  • Marzo 28, 2022–Aprile 3, 2022

Archivio Mensile

  • Luglio 2022 (23)
  • Giugno 2022 (152)
  • Maggio 2022 (156)
  • Aprile 2022 (148)
  • Marzo 2022 (204)
  • Febbraio 2022 (178)
  • Gennaio 2022 (202)
  • Dicembre 2021 (210)
  • Novembre 2021 (181)
  • Ottobre 2021 (152)
  • Settembre 2021 (144)
  • Agosto 2021 (68)
  • Luglio 2021 (180)
  • Giugno 2021 (167)
  • Maggio 2021 (192)
  • Aprile 2021 (219)
  • Marzo 2021 (200)
  • Febbraio 2021 (174)
  • Gennaio 2021 (203)
  • Dicembre 2020 (211)
  • Novembre 2020 (205)
  • Ottobre 2020 (192)
  • Settembre 2020 (149)
  • Agosto 2020 (124)
  • Luglio 2020 (184)
  • Giugno 2020 (123)
  • Maggio 2020 (135)
  • Aprile 2020 (166)
  • Marzo 2020 (221)
  • Febbraio 2020 (161)
  • Gennaio 2020 (148)
  • Dicembre 2019 (143)
  • Novembre 2019 (127)
  • Ottobre 2019 (113)
  • Settembre 2019 (114)
  • Agosto 2019 (83)
  • Luglio 2019 (116)
  • Giugno 2019 (103)
  • Maggio 2019 (120)
  • Aprile 2019 (107)
  • Marzo 2019 (114)
  • Febbraio 2019 (111)
  • Gennaio 2019 (106)
  • Dicembre 2018 (117)
  • Novembre 2018 (100)
  • Ottobre 2018 (112)
  • Settembre 2018 (99)
  • Agosto 2018 (91)
  • Luglio 2018 (104)
  • Giugno 2018 (102)
  • Maggio 2018 (103)
  • Aprile 2018 (96)
  • Marzo 2018 (108)
  • Febbraio 2018 (98)
  • Gennaio 2018 (86)
  • Dicembre 2017 (81)
  • Novembre 2017 (100)
  • Ottobre 2017 (98)
  • Settembre 2017 (73)
  • Agosto 2017 (50)
  • Luglio 2017 (115)
  • Giugno 2017 (100)
  • Maggio 2017 (94)
  • Aprile 2017 (108)
  • Marzo 2017 (112)
  • Febbraio 2017 (139)
  • Gennaio 2017 (126)
  • Dicembre 2016 (109)
  • Novembre 2016 (94)
  • Ottobre 2016 (97)
  • Settembre 2016 (66)
  • Agosto 2016 (37)
  • Luglio 2016 (82)
  • Giugno 2016 (76)
  • Maggio 2016 (65)
  • Aprile 2016 (78)
  • Marzo 2016 (67)
  • Febbraio 2016 (71)
  • Gennaio 2016 (71)
  • Dicembre 2015 (87)
  • Novembre 2015 (90)
  • Ottobre 2015 (91)
  • Settembre 2015 (64)
  • Agosto 2015 (28)
  • Luglio 2015 (71)
  • Giugno 2015 (69)
  • Maggio 2015 (77)
  • Aprile 2015 (87)
  • Marzo 2015 (96)
  • Febbraio 2015 (105)
  • Gennaio 2015 (107)
  • Dicembre 2014 (101)
  • Novembre 2014 (89)
  • Ottobre 2014 (120)
  • Settembre 2014 (34)
  • Agosto 2014 (18)
  • Luglio 2014 (33)
  • Giugno 2014 (33)
  • Maggio 2014 (29)
  • Aprile 2014 (27)
  • Marzo 2014 (65)
  • Febbraio 2014 (22)
  • Ottobre 2013 (11)

Commenti di Mauro Biani

    Visitatori Blog da Ottobre 2016

    • 175Questo articolo:
    • 2426985Totale letture:
    • 998348Totale visitatori:
    • 434Ieri:
    • 1455Visitatori per mese in corso:
    • 3Utenti attualmente in linea:
    Blog, sanità e salute — Agosto 4, 2015 10:30 am

    Con l’invecchiamento della popolazione, la Germania è gravemente carente di manodopera, in particolare per lavorare nel settore sanitario. Coincidenza: Agenzie di collocamento hanno un pool di infermieri provenienti dall’Europa orientale e meridionale. Spesso gli operatori sanitari altamente qualificati cercano di sfuggire all’austerità e alla povertà. Ma tra i bassi salari, contratti di lavoro con clausole abusive e assenza di diritti sociali. La Germania non è un paradiso.

    Paesi ricchi: invecchiamento seguace di austerità, e poveri infermieri europei in cerca di lavoro a poco prezzo

    Pubblicato da franco.cilenti

    6bcaf48b5629810340700b88994d2bd5_L

    “Non possiamo offrire una terra di abbondanza, in Germania, in quanto non esiste! “. Questa frase, slogan come ostili ai migranti, appare su una modifica del contratto di lavoro. Un contratto che si apprestano a firmare infermiere bulgare reclutati da un’agenzia di lavoro interinale tedesca. I potenziali caregivers sono avvertiti: “In Germania, tutto è rivolto a una società di prestazioni. Ciò significa che dobbiamo dare ogni giorno il 100% della capacità “, è scritto in grassetto. Gli altri termini del contratto di lavoro sono poco più gradevoli. Il lavoratore deve pagare sanzioni finanziarie 3000-5000 euro se si rivela a un terzo di condizioni di lavoro e di formazione, o se si rompe il contratto prima del primo anno di lavoro. Questa “fine” sarà immediatamente esigibile e raccolte da un bulgaro recupero ditta.

    “Queste clausole sono nulle, non hanno alcun valore legale”, ha sottolineato Vladimir Bogoeski ancora, consigliere alla federazione sindacale tedesca DGB (Deutscher Gewerkschaftsbund). Sotto i lavoratori distaccati con il progetto europeo, mobilità equa, l’unione accompagna alcuni di questi infermieri assunti dalla compagnia teatrale.“I lavoratori dicono di aver dovuto firmare 15 pagine contratti sul posto, senza avere il tempo di chiedere consiglio. “

    Assunzioni in tutta l’Europa dell’Est

    Il sistema sanitario tedesco per anni che reclutano il personale sanitario dall’Europa dell’Est. Il fenomeno è stato aumentato con la crescente mancanza di gridare lavoro nel settore. Secondo i dati dell’agenzia del lavoro tedesco, una posizione di cura resta vacante una media di 15 settimane per tre mesi e mezzo prima di trovare un acquirente. Il tempo di vacanza è più di quattro mesi per un lavoro in una casa di cura. Si prevede che la situazione a peggiorare alla luce del cambiamento popolazione tedesca [ 1 ]. Manca tra 150.000 190.000 operatori sanitari, infermieri o infermieri ausiliari nella cura degli anziani. In questo contesto, alcune agenzie di reclutamento sono senza scrupoli.

    Nel suo ufficio a Berlino, Vladimir Bogoeski ricevuto le prime richieste di aiuto da una manciata di infermiere bulgare, all’inizio di quest’anno. Segue ora due gruppi da Sofia, la capitale, e una cittadina di provincia Vratsa. Assunzioni simili sono in corso in Romania. La società di interim tedesca ha filiali in tutta l’Europa orientale, i paesi baltici e Carpazi. Si avvicina infermieri qualificati, organizza la loro tre mesi di corso di tedesco nel paese e li invia a lavorare in Germania con contratto di lavoro temporaneo. Caregivers stesso viene sedotto da interessanti prospettive salariali.

    “E ‘ come una schiavitù finanziaria”

    “In Bulgaria, infermieri stipendi sono miseri, tra i 300 ei 700 € massimo”, dice Valeri Bosukov. Ha lavorato come insegnante di tedesco per l’azienda di agire. Per essere riconosciuto qualificazione infermieristico, il personale migranti devono prima dimostrare una sufficiente conoscenza della lingua tedesca. Tuttavia, secondo il docente,“è impossibile raggiungere questo livello in tre mesi senza conoscenza anteriore.” Per questi corsi, i futuri canoni datore di lavoro anticipati, valutati a 1800 euro a persona per tre mesi. Ma il disegno di legge deve essere rimborsato dai dipendenti una volta il loro contratto di lavoro firmato: 150 € prelevati dal loro stipendio ogni mese per un anno.

    Per seguire il corso di lingua, gli infermieri hanno lasciato il posto di lavoro in Bulgaria. “Nel frattempo, ricevono nulla aggiunge Valeri Bosukov. Erano di ricevere 10 euro al risarcimento giorno, ma quei soldi non sempre accadere. E ‘come una schiavitù finanziaria. “Se non raggiungono il necessario livello di linguaggio, non possono lavorare come infermiere in Germania. E sarà o rimborsare i € 1.800, ancora emigrare per lavorare come apprendista il tempo per passare il test di lingua, o come ausiliari di cura, per una retribuzione oraria pari al 20%. Questi interim sarà anche molto mobile: il contratto resta molto vago circa il possibile luogo di lavoro. I dipendenti possono essere inviati in tutta la Germania, e in ogni tipo di struttura, dall’ospedale alla casa di cura.

    Minacce di azioni legali e sanzioni finanziarie

    In queste condizioni, nessun gruppo di cura di Sofia, Vladimir Bogoeski che segue, è finalmente volato in Germania. Il sindacato ha inviato tre di loro una lettera di dimissioni. La risposta della società si è fatta attendere.“Vi chiediamo di pagare i costi di formazione linguistica fino a 1.800 € entro il 15 febbraio sul seguente conto corrente”, ha scritto l’agenzia di Agendo in una lettera alla fine di gennaio, minacciandoli con azioni legali e sanzioni finanziarie. Il sindacato non ha lasciato impressionato: “Chiederemo per prove del costo del corso”, ha minacciato. La società è stata poi ritirata. Ancora, “gli infermieri sono davvero paura di queste multe. Temono anche se solo per chiamare il signor Bogoeski “, dice l’insegnante di tedesco Valeri Bosukov.

    Senza la corretta conoscenza della lingua, senza il riconoscimento dei loro diplomi, quelli che sono venuti a lavorare in Germania ora sotto lo status dei tirocinanti. “Senza i salari reali, con solo un tetto forniti dalla società e denaro tasca per il cibo “, dice Vladimir Bogoeski.” Loro non sanno affatto come continuerà. Eppure questi sono infermieri qualificati, con un sacco di esperienza che hanno lavorato in terapia intensiva, emergenza, neurologia qui in Bulgaria. Oggi, sono quasi alla strada. E non hanno la possibilità di continuare a imparare il tedesco “, afferma il loro ex insegnante. Essere un cittadino europeo non cambia molto nella loro vita quotidiana.

    Infermieri qualificati bulgari, spagnoli o greci …

    Infermieri migranti non vengono solo da est. Spagnoli, portoghesi e greci venuti a loro volta a lavorare in Germania, guidata da austerità imposta l’Europa meridionale. Maria (il nome è stato cambiato) è il portoghese. Laurea in infermieristica nel suo paese d’origine, ha scelto di emigrare verso Berlino. Il suo primo datore di lavoro tedesco paga la prima part-time, lo stipendio di aiuto infermiera. Il corso di lingua è finanziato con fondi europei. Lei inizia il suo primo lavoro in una casa di riposo a Berlino. Quando si rende conto che il suo stipendio è ben al di sotto quello che potrebbe guadagnare altrove in condizioni migliori, si è dimessa. Il suo ex datore di lavoro, poi rivendica il rimborso delle spese sostenute durante la sua Imparare il tedesco: migliaia di euro per pagare.

    Queste pratiche sono emerse di recente sono attuati da istituzioni private che assumono direttamente il personale straniero senza passare attraverso le agenzie interinali. “Mentre il settore sanitario deve affrontare una carenza di lavoro, il i salari sono generalmente piuttosto alti per gli infermieri in Germania “, dice Kalle Kunkel, segretario generale della federazione sindacale dei servizi Verdi tedeschi. Un infermiere può quindi guadagnare 13-15 euro all’ora lordi per. Ma il settore non ha alcun accordo collettivo valido per tutti. Solo strutture pubbliche hanno uno. Cliniche, case di cura e servizi di assistenza privati ​​possono quindi offrire salari molto più bassi di infermieri stranieri che non conoscono il livello di consueto remunerazione.

    Un contratto di lavoro, che vieta le dimissioni

    Kalle Kunkel estrarre un caso pesante un contratto proposto da una società di terapia intensiva mediale a casa di un’infermiera spagnola. L’azienda impiega un centinaio di infermieri stranieri, o il 5% della sua forza lavoro. Lo stipendio è € 9,50 lordi per ora. “L’azienda non ha rappresentanti del personale, quindi non siamo in grado di dire quanti sono stati pagati una media colleghi tedeschi. Ma nei contratti di infermiere tedesche che ho visto, i salari partono da 11 euro. “

    L’azienda nega ogni discriminazione e dice pagare i propri dipendenti “, secondo le loro qualifiche ed esperienze.” Ma ha rifiutato di fornire ulteriori dettagli. “Il datore di lavoro può sempre dire che gli infermieri stranieri non parlano tedesco così come gli altri e che questo giustifica la differenza di retribuzione. Ma intanto, l’azienda riceve lo stesso importo dai suoi clienti, dice Kalle Kunkel. Con la clausola nel loro contratto che li obbliga a rimanere nella loro posizione per tre anni, non si può dimettersi se trovato di meglio altrove.

    La sala operatoria a spasso il cane

    “In caso contrario, devono rimborsare i costi sostenuti durante il corso di tedesco”, dice il sindacalista. Gli importi richiesti gamma 6000-10 000. Importi digressiva Come di mesi di lavoro svolto. Secondo Verdi sindacale, almeno 300 infermieri immigrati si sono trovati in questa situazione dal 2013 nell’area di Berlino da solo.

    Il lavoro di infermieri è spesso meno qualificati e fisicamente più difficile in Germania che nel paese di origine del personale europeo. Esso comprende attività come la cura dell’igiene fatto altrove dai caregivers. “Gli infermieri nel resto d’Europa spesso hanno poteri più ampi che in Germania. Ma ci sono settori, come l’assistenza di base, in cui hanno poca esperienza pratica “e ha detto che il gruppo tedesco privato ospedale Agaplesion, che impiega 19.000 persone, più di 700 infermieri migranti”. I colleghi spagnoli che vengono a lavorare qui sono più qualificati dei tedeschi. Le nostre condizioni di lavoro non corrispondono alle loro aspettative “, osserva anche Dietmar Erdmeier, Verdi sindacato confederale.

    Nessuna assicurazione sanitaria pagata vacanza e raramente

    Alcune aziende specializzate in assistenza domiciliare anche chiesto di svolgere missioni che non hanno nulla a che fare con la cura. “Queste infermiere sono trattati come collaboratori domestici. Essi sono invitati a fare tutto, passeggiate con il cane, innaffiare le piante, pulire i pavimenti “, dice Sylwia Timm, consulente polacca specializzata nella federazione sindacale DGB settore cura.

    “Una delle infermiere polacche che ho raccomandato in precedenza lavorato in sala operatoria del Policlinico Universitario di Varsavia. Improvvisamente, gli è stato chiesto qui rastrellamento! Con un contratto che non gli permette di dare le dimissioni! “La situazione è meno rosea per gli impiegati a casa al servizio di anziani tedeschi. Secondo il Verdi servizi unione federazione, tra 115.000 e 300.000 migranti dell’Europa orientale che lavorano nel assistenza domiciliare per gli anziani in Germania. Questi sono per lo più donne tra i 45 ei 60 anni. Che rapidamente diventare invisibile “. Scompaiono all’arrivo negli individui che ne fanno uso”, dice Sylwia Timm, seguendo le assistenti di cura polacchi.

    “Nessuno dei governi si preoccupano di loro”

    Spesso pagati al di sotto del salario minimo, “queste donne fanno tutta la cura e faccende domestiche compiti che sono chiesto, ma non hanno diritto alle ferie retribuite, o al congedo per malattia, e non sempre un assicurazione sanitaria. Essi non hanno quasi diritti. Essi non sono rappresentati, non organizzate. E sia in Germania o in Polonia, nessuno dei governi si preoccupano di loro. “La moltitudine di aziende presenti nel assistenza domiciliare e l’uso di qualità di lavoratore distaccato renderlo controlli più difficili.

    Quanto a coloro che sono stati assunti da un’agenzia interinale, molti dimissioni comunque, sperando che i datori di lavoro non andrà in tribunale per ottenere migliaia di euro rivendicati. A volte sono le posizioni più qualificati e meglio retribuiti. Come Maria, che è stato assunto presso l’University Hospital di Berlino. Sylwia Timm ha preso atto con rammarico: “Gli infermieri stranieri non erano sempre consapevoli del loro valore sul mercato del lavoro tedesco. I loro datori di lavoro possono nascondere il loro bene. “

    Rachel Knaebel

    Giuno 2015 – Articolo pubblicato in collaborazione con HesaMag, la rivista dedicata alla salute e sicurezza sul lavoro, pubblicato in francese e in inglese da parte sindacale europeo. Copie della rivista, fare clic su

    Nota: traduzione sul web

    ARTICOLO ORIGINALE

    Pays riche et vieillissant, adepte de l’austérité, cherche infirmier européen pauvre pour emploi au rabais

    PAR RACHEL KNAEBEL 24 JUIN 2015

    Avec une population vieillissante, l’Allemagne manque cruellement de main d’œuvre, en particulier pour travailler dans le secteur de la santé. Hôpitaux, cliniques, maisons de retraites et structures de soins à domicile recrutent massivement. Heureuse coïncidence : les agences de recrutement disposent d’un vivier d’infirmiers venus de l’est et du sud de l’Europe. Des personnels soignants souvent très qualifiés qui cherchent à échapper à l’austérité ou à la pauvreté. Mais entre des salaires bas, des contrats de travail aux clauses abusives et l’absence de droits sociaux, l’Allemagne n’est pas un eldorado. Loin de là.

    « Nous ne pouvons pas vous offrir un pays de cocagne en Allemagne, parce que cela n’existe pas ! ». Cette phrase, aux allures de slogan hostile aux migrants, figure sur un avenant au contrat de travail. Un contrat que s’apprêtent de signer des infirmiers bulgares recrutés par une agence d’intérim allemande. Les futurs soignants sont prévenus : « En Allemagne, tout est tourné vers une société de la performance. Cela signifie que l’on doit fournir chaque jour 100 % de ses capacités », est-il inscrit en gras. Les autres clauses du contrat de travail ne sont guère plus avenantes. L’employé devra payer des sanctions financières de 3000 à 5000 euros s’il divulgue à un tiers ses conditions d’emploi et de formation, ou s’il rompt le contrat avant la première année de l’embauche. Cette « amende » sera immédiatement exigible et encaissée par une firme de recouvrement bulgare.

    « Ces clauses sont nulles, elles n’ont pas de valeur légale », souligne pourtant Vladimir Bogoeski, conseiller auprès de la confédération syndicale allemande DGB (Deutscher Gewerkschaftsbund). Dans le cadre du projet européen d’aide aux travailleurs détachés, Fair Mobility, le syndicaliste accompagne quelques-uns de ces infirmiers embauchés par la firme d’intérim. « Les travailleurs m’ont dit qu’ils avaient dû signer les 15 pages de contrats sur place, sans avoir le temps de demander conseil. »

    Recrutement dans toute l’Europe de l’est

    Le système de santé allemand recrute depuis des années des personnels soignants venus d’Europe de l’est. Le phénomène prend une nouvelle ampleur avec le manque toujours plus criant de main d’œuvre dans le secteur. Selon les chiffres de l’agence pour l’emploi allemande, un poste d’infirmier reste vacant en moyenne 15 semaines, plus de trois mois et demi, avant de trouver preneur. Ce temps de vacance s’élève à plus de quatre mois pour un emploi dans une maison de retraite médicalisée. La situation devrait encore s’aggraver compte tenu de l’évolution démographique allemande [1]. Il manque entre 150 000 à 190 000 personnels de soin, infirmiers ou aide-soignants dans la prise en charge des personnes âgées. Dans ce contexte, certaines agences de recrutement sont peu scrupuleuses.

    Dans son bureau de Berlin, Vladimir Bogoeski a reçu les premiers appels au secours d’une poignée d’infirmières bulgares, en début d’année. Il suit aujourd’hui deux groupes venus de Sofia, la capitale, et d’une ville de province, Vratsa. Des recrutements similaires seraient en cours en Roumanie. L’entreprise d’intérim allemande dispose d’antennes dans toute l’Europe de l’est, des pays baltes aux Carpates. Elle y démarche des infirmiers qualifiés, leur organise trois mois de cours d’allemand dans le pays d’origine, puis les envoie travailler en Allemagne sous contrat d’intérimaire. Le personnel soignant est, lui, séduit par des perspectives salariales alléchantes.

    « C’est comme un esclavage financier »

    « En Bulgarie, les salaires des infirmières sont misérables, entre 300 et 700 euros maximum », explique Valeri Bosukov. Lui travaille comme professeur d’allemand pour l’entreprise d’intérim. Pour y faire reconnaître leur qualification d’infirmier, les personnels migrants doivent au préalable attester d’une connaissance suffisante de l’allemand. Or, selon l’enseignant, « il est impossible d’arriver à ce niveau en trois mois sans connaissances préalables ». Pour ces cours, le futur employeur avance les frais, évalués à 1800 euros par personne pour trois mois. Mais la facture devra être remboursée par les employés, une fois leur contrat de travail signé : 150 euros retirés de leur salaire chaque mois pendant un an.

    Pour suivre le cours de langue, les infirmières ont dû quitter leur emploi en Bulgarie.« Pendant ce temps, elles ne touchent rien, ajoute Valeri Bosukov. Elles devaient recevoir 10 euros par jours de dédommagement, mais cet argent n’arrive pas toujours. C’est comme un esclavage financier. » Si elles n’atteignent pas le niveau de langue requis, elles ne pourront pas travailler comme infirmières en Allemagne. Et devront soit rembourser les 1800 euros, soit émigrer malgré tout pour y travailler comme stagiaire le temps de passer le test de langue, ou comme aide-soignantes, pour un salaire horaire inférieur de 20%. Ces intérimaires seront aussi très mobiles : le contrat reste très vague sur le lieu possible de travail. Les employés peuvent être envoyés n’importe où en Allemagne, et dans n’importe quel type de structure, de l’hôpital à la maison de retraite.

    Menaces de poursuites judiciaires et de sanctions financières

    Dans ces conditions, aucun des infirmiers du groupe de Sofia, que suit Vladimir Bogoeski, n’a finalement pris l’avion pour l’Allemagne. Le syndicaliste a envoyé avec trois d’entre eux une lettre de démission. La réponse de l’entreprise ne s’est pas fait attendre. « Nous vous demandons de payer les coûts de la formation de langue à hauteur de 1800 euros d’ici le 15 février sur le compte suivant », écrit l’agence d’intérim dans un courrier fin janvier, en les menaçant de poursuites judiciaires et de sanctions financières. Le syndicaliste ne s’est pas laissé impressionné : « Nous allons demander des preuves du coût du cours », a-t-il menacé. L’entreprise s’est finalement rétractée. Reste que « les infirmières ont vraiment peur de ces amendes. Elles ont aussi peur ne serait-ce que d’appeler M. Bogoeski », raconte le professeur d’allemand Valeri Bosukov.

    Sans les connaissances suffisantes en langue, sans la reconnaissance de leur diplôme, celles qui sont venues en Allemagne travaillent pour l’instant sous statut de stagiaires. « Sans véritable salaire, avec simplement un toit fourni par l’entreprise et de l’argent de poche pour se nourrir », précise Vladimir Bogoeski. « Elles ne savent pas du tout comment ça va continuer. Ce sont pourtant des infirmières qualifiées, avec beaucoup d’expérience, qui ont travaillé en réanimation, aux urgences, en neurologie ici en Bulgarie. Aujourd’hui, elles sont presque à la rue. Et n’ont pas de possibilités de continuer à apprendre l’allemand », déplore leur ancien enseignant. Être citoyen européen ne change pas grand chose à leur quotidien.

    Des infirmières qualifiées bulgares, espagnoles ou grecques…

    Les infirmiers migrants ne viennent pas que de l’est. Espagnols, Portugais et Grecs arrivent à leur tour pour travailler en Allemagne, poussés par l’austérité imposée au sud de l’Europe. Maria (le prénom a été changé) est portugaise. Diplômée en soins infirmiers dans son pays d’origine, elle a fait le choix d’émigrer, direction Berlin. Son premier employeur allemand la paie d’abord à temps partiel, au salaire d’une aide-soignante. Le cours de langue est financé par des fonds européens. Elle commence son premier emploi au sein d’une maison de retraite de Berlin. Quand elle s’aperçoit que son salaire est bien inférieur à ce qu’elle pourrait gagner ailleurs dans de meilleures conditions, elle démissionne. Son ancien employeur lui réclame alors le remboursement des frais engagés pendant son apprentissage d’allemand : des milliers d’euros à payer.

    Ces pratiques apparues récemment sont mises en œuvre par des institutions privées qui recrutent directement du personnel à l’étranger, sans passer par des agences d’intérim. « Comme le secteur de la santé fait face à une pénurie de main d’œuvre, les salaires sont en général plutôt élevés pour les infirmiers en Allemagne », explique Kalle Kunkel, secrétaire général à la fédération syndicale allemande des services Verdi. Un infirmier peut ainsi gagner 13 à 15 euros bruts de l’heure. Mais le secteur ne dispose pas de convention collective valable pour tous. Seules les structures publiques en ont une. Les cliniques, maisons de retraite et services de soin privés peuvent donc proposer des salaires bien moindres aux infirmiers venus de l’étranger qui ne connaissent pas le niveau de rémunérations usuelles.

    Un contrat de travail qui interdit de démissionner

    Kalle Kunkel extrait d’un lourd dossier un contrat proposé par une entreprise de soins médiaux intensifs à domicile à un infirmier espagnol. L’entreprise emploie une centaine d’infirmiers étrangers, soit 5 % de ses effectifs. Le salaire est de 9,50 euros bruts de l’heure. « L’entreprise n’a pas de représentants du personnel, nous n’avons donc pas réussi à savoir combien étaient payés en moyenne les collègues allemands. Mais dans les contrats des infirmiers allemands que j’ai pu voir, les salaires commencent à 11 euros. »

    L’entreprise se défend de toute discrimination et indique payer ses employés « selon leurs qualifications et expériences ». Mais refuse de fournir plus de précisions.« L’employeur peut toujours dire que les infirmiers étrangers ne parlent pas aussi bien l’allemand que les autres et que cela justifie une différence de salaire. Mais de son côté, la firme reçoit la même somme de la part de ses clients, souligne Kalle Kunkel. Avec la clause de leur contrat qui les oblige à rester dans leur poste pendant trois ans, impossible de démissionner si l’on trouve mieux ailleurs.

    Du bloc opératoire à la promenade du chien

    « Dans le cas contraire, ils doivent rembourser les coûts engagés pendant la durée du cours d’allemand », poursuit le syndicaliste. Les sommes réclamées varient de 6000 à 10 000 euros. Des montants dégressifs au fur et à mesure des mois de travail effectués. Selon le syndicat Verdi, au moins 300 infirmiers migrants se sont trouvés dans cette situation depuis 2013 dans la seule région de Berlin.

    Le travail des infirmiers est souvent moins qualifié et plus dur physiquement en Allemagne que dans les pays d’origine des personnels européens. Il englobe des tâches comme les soins d’hygiène réalisés ailleurs par des aides-soignants. « Les infirmiers du reste de l’Europe ont souvent des compétences plus larges qu’en Allemagne. Mais il y a des domaines, comme les soins de bases, dans lesquels ils ont peu d’expérience pratique », indique ainsi le groupe allemand de cliniques privées Agaplesion, qui emploie 19 000 personnes dont plus de 700 infirmiers migrants. « Les collègues espagnols qui viennent travailler ici sont plus qualifiés que les Allemands. Nos conditions de travail ne correspondent pas à leur attentes », constate aussi Dietmar Erdmeier, de la confédération syndicale Verdi.

    Pas de congés payés et rarement d’assurance-maladie

    Certaines entreprises spécialisées dans le soin à domicile leur demande en outre d’effectuer des missions qui n’ont rien à voir avec le soin. « Ces infirmiers formés sont aussi traités comme des aides ménagères. On leur demande de tout faire, promener le chien, arroser les plantes, nettoyer les sols », rapporte Sylwia Timm, conseillère polonaise spécialisée dans les secteur du soin à la confédération syndicale DGB.

    « L’une des infirmières polonaises que j’ai conseillée avait travaillé auparavant au bloc opératoire de l’hôpital universitaire de Varsovie. Et tout à coup, on lui demande ici de passer la serpillère ! Avec un contrat qui ne lui permet pas de démissionner ! »La situation est encore moins reluisante pour les employés à domicile, au service des seniors allemands. Selon la fédération syndicale des services Verdi, entre 115 000 et 300 000 migrants est-européens travaillent dans le soin à domicile aux personnes âgées en Allemagne. Ce sont en majorité des femmes qui ont entre 45 et 60 ans. Qui deviennent vite invisibles. « Elles disparaissent dès leur arrivée chez les particuliers qui les emploient », résume Sylwia Timm, qui suit les aides-soignantes polonaises.

    « Aucun des gouvernements ne s’occupe d’elles »

    Souvent payées en dessous du salaire minimum, « ces femmes effectuent toutes les tâches de soin et d’aide ménagère qu’on leur demande, mais n’ont droit ni à des congés payés, ni à des congés maladie, et pas toujours à une assurance maladie. Elles n’ont presque aucun droit. Elles ne sont pas représentées, pas organisées. Et que ce soit en Allemagne ou en Pologne, aucun des gouvernements ne s’occupe d’elles. » La multitude d’entreprises présente dans les soins à domicile et le recours au statut de travailleur détaché rendent encore plus difficile les contrôles.

    Quant à ceux qui ont été recrutés par une agence d’intérim, beaucoup démissionnent malgré tout, en espérant que les employeurs n’iront pas jusqu’au tribunal pour obtenir les milliers d’euros réclamés. Parfois, ils trouvent des postes plus qualifiés et mieux payés. Comme Maria, qui a été embauchée à l’hôpital universitaire de Berlin. Sylwia Timm constate à regret : « Les infirmières étrangères n’ont pas toujours conscience de leur valeur sur le marché du travail allemand. Leurs employeurs le leur cachent bien. »

    Rachel Knaebel

    • Condividi questo post:
    • Facebook
    • Twitter
    • Delicious
    • Digg
    Autore: franco.cilenti
    © Copyright 2022 — Lavoro & Salute – Blog. All Rights Reserved - Created by Pep Web - Privacy Policy
    blog-lavoroesalute.org è un blog collettivo di giornalisti e di autori e non una testata giornalistica. Il suo aggiornamento è infatti senza periodicità. blog-lavoroesalute.org non è quindi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001. I contenuti e le opinioni di blog-lavoroesalute.org devono per questo motivo essere considerati espressione esclusiva di chi ne è autore e, in ogni senso, sotto la sua individuale e personale responsabilità. I contributi multimediali utilizzati da blog-lavoroesalute.org- testi, foto, video, audio e grafiche - se non di produzione o di proprietà dei giornalisti e degli autori o concessi esplicitamente da autori terzi o dalle persone ritratte, sono di pubblico dominio perché, ove possibile, offerti dalla rete e trattati, in relazione alle loro opzioni di riproduzione o elaborazione, come contenuti di blog-lavoroesalute.org, nel rispetto dei 6 livelli di tutela dell’autorialità previsti dalla versione inglese e dalle bozze italiane del CCPL 4.0 per la gestione della pubblicazione e della elaborazione di Creative Commons. Se gli autori o i soggetti ritratti o riprodotti fossero contrari, nella forma utilizzata o in assoluto, alla pubblicazione su blog-lavoroesalute.org di contenuti che li riguardano, hanno facoltà di inviare una segnalazione a blog-lavoroesalute.org per la loro correzione, in ogni modo indicato, o per la loro rimozione, con il diritto di stabilire la rilevanza della eventuale rettifica, compreso anche quanto pubblicato sui social-network. Ogni contribuzione volontaria o entrata pubblicitaria ricevuta da blog-lavoroesalute.org è esclusivamente funzionale al suo mantenimento.
    Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Cliccando sul tasto o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all’uso dei cookie.
    Accetto
    Privacy & Cookies Policy

    Privacy Overview

    This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
    Necessary
    Sempre abilitato
    Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
    Non-necessary
    Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
    ACCETTA E SALVA